取名字 真的是一件傷腦筋的事
要響亮 要好記 要讓人印象深刻 要比劃好
最初的名字 在真正自己有能力 可以反抗的時候
不管喜不喜歡 也已經這樣子被叫了好多年了 完全沒得選擇
好在 網路世界 給了自己取暱稱的機會
最早是BBS 接著是聊天室 再來是blog & MSN
我們可以隨心所欲的說換就換
永遠 有更新/更貼切/更滿意的稱呼出現
接著 自己取名字的機會 想想是越來越多
筆名啦 還有 書要書名 歌要歌名 畫也要有符合的主題名字
開公司要命名 養寵物要命名 連心愛的筆記型電腦 帶我走天崖的摩托車 都需要名字哩..
接著 有一天 想到了
如果是我的第一本書的話 要取怎麼樣一個驚天地 泣鬼神的名字呢?!
這讓我非常認真的思考起來
為了找出我的夢幻書名 我到了書最多的地方:圖書館
一櫃子一櫃子的書本 依照分類 我慢慢的瀏覽起書名來了
好奇起 一般是先有書名還是先有內容呢?
然而通常光看書名 十之八九就可以大略了解書裡的內容
所以 我想大多是內容完成後 才總結出一個書名來吧?!
一本書 如果在不了解內容 與 不認識作者的前提之下
最初吸引人的地方就是封面的繪圖與編排了吧
而第二個決勝點 無非就是書名了!!
成功的書名會吸引你的目光與好奇心 讓人有想要翻閱內容的衝動哩
以下是我記錄下的一些書名:
瓊瑤的作品
[聚散兩依依]/[幾度夕陽紅]/[雁兒在林梢] 早期的文藝詩情
張小嫻的作品
[三個A CUP的女人]/[是誰拿走了那一雙雪靴]/[收到你的信已經太遲]
嗯 非常口語化的書名 但是一時半刻猜不透內容 讓人好奇起來
張曼娟的作品
[海水正藍]/[笑拈梅花]/[鴛鴦紋身]
我覺得四個字的書名 蠻難的
由一個動詞連接三個名詞的組合
而且有畫面 有詩意 真的是非常的棒
亦舒的長篇作品 我特別只找了三個字的書名
[弄潮兒]/[綺色佳]/[美嬌裊]/[香雪海]/[紫薇願]
非常的...ㄟˋ 不知道是什麼樣子的故事
但這幾個字排在一起 光念就覺得好美 好美
[螞蟻在法國甜點地圖上跳曼波]
書名 真夠長的 是一本介紹法國甜點的書
但至少非常的創新 不是很遜的叫做什麼 法國甜點TOP 10
[這些故事可以讓你的孩子變第一名]
最近 越來越多功能性的書 書名是一目瞭然
不管是[35歲前要做的33件事] 還是 [成功習慣100條]
讓你清楚知道你想要的 這本書會教你
[啥都瞭了]英國文學 原名:[Everything is illuminated]
看了英文書名後 illuminated=被照明的;發光的
很厲害的書名 給它拍拍手
[當幸福來臨時端張椅子給它坐]德國文學 再次佩服翻譯與出版社
說到翻譯文學 就想到赤川次郎的推理小說
[今天還是多感傷]/[小偷多多不勝捉]/[晴時多雨偶殺人]
ㄟˋ 什麼跟什麼啊
我很愛推理小說 但赤川先生的 我看一本就沒辦法了
從書名就可以知道他的風格 是非常生活口語的 我沒辦法解釋
我很喜歡的江國香織 也有一本很妙的書名
[游泳既不安全也不適切]
很怪的書名吧 但看完內容後 就知道翻譯得很貼切哩
哩哩喳喳看了那麼多書名 實在有趣
對於我的夢幻書名 也稍稍釐清了兩個方向
我可能會喜歡文謅謅的這種
像是[繁星是夜的眼睛]/[下雨天裡的松風聲]
或是來個風馬牛及不相干 讓人摸不著頭緒的那種
[掏出你的手帕]/[一個朋友在路上]/[貓吃魚的夢]
呵...書名啊 好難!~!
照片是小桃家附近的阿勃勒
阿勃勒也是一個怪到不行的名字 翻譯的關係嗎?
不知道它的人 是無法光聽名字 就猜得出來是這麼一種美麗的花啦!!